用Linux的人都知道,Windows上开发的代码的中文或日语注释拿到Linux下会出现乱码。
特别是在需要看这些代码的时候。全是乱码,让人有种想吐的冲动。还好,不难解决。我发现有三种方法解决如上问题。下面我就分享给大家。系统环境Ubuntu 11.10-32bit。
1,最手工的方法。就是把这些代码拿到Windows上,然后将代码文件另存为新的文件。注意将编码格式选择为UTF-8。将所有转换后的格式的文件拷贝到Linux。这种方法是初学者的最爱。
2,IDE。如果你用的是代码编辑器,可以在设置编码格式的时候试试ms932。可以试试。
3,第三种方法是我自己写的一个Linux bash脚本。将需要转换的文件全部转换为UTF-8。
#!/bin/sh
#This script is used to convert windows shift-jis to utf8
for var in $* ;do
#Shift_JIS和Windows-31J为日语的两种的编码格式。中文乱码,红字可以替换为GBK
echo “converting $var”
/usr/bin/iconv -f Windows-31J -t UTF-8 “$var” > “$var.”
rm -rf $var
mv “$var.” “$var”
done
echo “convert success.”
使用方法;首先安装iconv。
jiang_dlut$sudo apt-get install iconv
将上述脚本拷贝到需要转换的目录。打开终端。
(1)将目录下的所有文件转换,则输入如下的命令
jiang_dlut$ ./sh *
(2)将目录下的所有.c文件转换,则输入如下的命令
jiang_dlut$ ./sh *.c